等待《黑神话:悟空》发售的这段时间,相信不少玩家应该都开启了自己的重温西游之旅,有人选择重新翻阅原著,也有人愿意从头再看一遍86版电视剧,反正总归是想在8月20日之前尽可能地拉近自己和游戏之间的距离。
不过在苦等游戏发售的日子里,有一个话题引起了我的注意:
咱们暂且不论这小学生吵架一样的骂战吵到最后到底能不能分出胜负,就说下面这位老哥自信满满的发言,乍一看确实能唬住那些不明真相的围观群众。
然而事实却是,他们俩的对话这几天被搬运到了国内的贴吧平台,各位国人诧异于老外能为了这点破事吵起来的同时,自己对这个问题的答案也没个定论,大家始终拿不准悟空在中国神话体系里的实力排名,“猴吹”和“猴黑”之间无休止的口水战好像跟上面那两位老外也没什么本质上的区别。
甚至吵了1000条回复
当然,了解过《西游记》的朋友都知道,自称“超出三界之外,不在五行之中”的孙悟空尚且逃不出如来佛祖的手掌心,更别提日后陪同唐僧西天取经的旅途中咱们的猴哥吃过的瘪也不算少,照这么看,“最强”这个称号应该还轮不到悟空来认领。
第三回 四海千山皆拱伏 九幽十类尽除名
但如果要较真的话,悟空的战斗力究竟是什么水平——尤其是在外国人的眼中悟空的战斗力究竟是什么水平,其实是个值得严肃对待的问题。
1
孙悟空这个形象的灵感来源混乱且复杂,数百年的传唱过程中也衍生出了诸多民间传说,为了方便整理,本文选择以吴承恩撰写的《西游记》原著分析推导悟空的战斗力。
若是以悟空在上述两部作品中的表现来看,多数读者和观众给出的评价应该会是“悟空的战斗力难以量化,上下限差距极大”。
悟空的战斗力上限,那自然是捅破了天,不管是以一己之力大闹天宫对峙十万天兵,还是杀进阴曹地府在生死簿上划掉自己的名字,都是脍炙人口的经典桥段,想必也不用花太多篇幅赘述悟空的本事。
第五回 乱蟠桃大圣偷丹 反天宫诸神捉怪
而另一方面,悟空在取经路上的表现确实是有些不复当年之勇,没能发挥出齐天大圣应有的水准,像是在对阵狮驼岭三妖时,浑身本领的悟空无处施展自己的神通,在二位师弟无力应战的情况下,孙行者好手不敌双拳,双拳难敌四手,只得先行撤退,去灵山请求如来出手相助——打不过就搬救兵,此事在《西游记》中亦有多次记载。
第七十七回 群魔欺本性 一体拜真如
造成悟空“洗白弱三分”现象的原因完全可以用一句“剧情需要”粗略概括,一路开无双的Easy Mode只会让取经之路失去它应有的意义,就算是主动放水,起码也得凑够这九九八十一难。
再说了,古代的故事创作其实没那么严谨,哪怕是此前待在太上老君的炼丹炉里气定神闲,悟空照样会在火焰山的小贩面前被一块小小的切糕烫得手足无措,这倒也不算吃书,只是一切为剧情服务。
第五十九回 唐三藏路阻火焰山 孙行者一调芭蕉扇
客观来说,悟空的实力虽然称不上最强,却也绝非虾兵蟹将能轻易碰瓷的水平,奈何力量型战士最怕的就是靠蛮力解决不了的机制怪,这也是悟空在西天取经路上表现不佳的原因之一。
我们不必苛责《西游记》设定的不严谨,毕竟当年的古人恐怕也没想过几百年后居然会有人锱铢必较,从每个字眼里抠出他们想要的信息,然后再去认真分析悟空的战斗力——就比如在欧美网友的论战平台VS Battles里,悟空的实力被分为多个等级,下至轻松摧毁多个大陆,上至复杂多元宇宙级别。
由于VS Battles记载的内容较多,咱们简单挑一段关于悟空“攻击力”的描写。VS Battles为悟空的攻击力提供了6个评级,怎么夸张怎么来,而且每项评级后面都附带了一段原文注释,点进去看看原著的描写,好像还真是这么回事。
对悟空战斗力的夸张化描写当然不局限于VS Battles平台,热衷于战力讨论的欧美社区普遍对悟空的实力予以高度评价,尽管从他们的发言中可以看出,部分网友对悟空这名角色的了解程度其实只是一知半解,甚至存在一些基础的事实性错误。
类似的现象不仅发生在战力讨论平台,去年9月在Reddit的《黑神话:悟空》板块,有玩家发帖询问悟空的战斗力与《战神》系列的奎托斯相比孰强孰弱,结果是大部分玩家都认为,如果遵循中国神话体系的设定,《黑神话:悟空》中的悟空肯定要强于《战神》系列的奎托斯。
众所周知,《战神》系列的奎托斯为了给妻女报仇,亲手屠灭了奥林匹斯诸神,他下过几次地狱,也打破了自己的命运,人到中年的奎托斯还跑去北欧把当地的至高神奥丁暴揍了一顿,单论这份战绩的话,奎托斯的战斗力实在是不容小觑。
但在外国网友的眼里,悟空在西游路上对付过的那些妖魔鬼怪,未必就比希腊北欧的众神们要弱个几分。
2
由于佛教词汇的暧昧化表达和古代汉语的翻译难度,一些在我们看来习以为常的表述在翻译成外语的过程中难免会产生信息丢失和错位的问题。
一个比较典型的例子是,在原著中登场不过几个段落,自称“混世魔王”的杂鱼,在英译版中通常译作Demon King of Confusion或者Monstrous King of Havoc,直译过来大概就是“带来混乱的恶魔之王”或者“带来浩劫的妖魔之王”,译者似乎是想强调混世魔王为世间带来混乱和浩劫的本质,可实际上,混世魔王的真实水平是被悟空一刀砍成两段,完全配不上所谓“恶魔之王”的称号。
第二回 悟彻菩提真妙理 断魔归本合元神
严格来说,英译版的翻译其实没什么问题,混世魔王这个名号多少有些虚张声势的味道,但读过原著的外国网友毕竟只是少数,拿着道听途说的信息,错把混世魔王当成一方豪杰,并且信誓旦旦地在悟空的战绩栏里填上“带来混乱的恶魔之王”的名字,最后导向的只能是错误的结论。
真的有人把混世魔王当成大BOSS写进了悟空的战绩里
如果说怪物的名号尚且属于可以接受的误差范围,那么客观存在的文化差异便是造成这一现象的直观原因。
古代佛教对这个世界的理解和认知本就异于现代社会,在《西游记》原著中,随处可见的夸张化描写更是让故事里的各路妖怪神仙战力爆表,时不时就能上升到多元宇宙的级别,像是原著中黄风怪的赞诗明确提到,黄风怪刮起的风能使“一轮红日荡无光,满天星斗皆昏乱”,表现力相当夸张。
第二十一回 护法设庄留大圣 须弥灵吉定风魔
翻阅过原著的读者应该都明白,这些赞诗属于民间说书人表演的一部分,是为了让底下的听众更有代入感,让叙事更具层次感和节奏感。
说书人知道自己在吹牛,咱们作为读者也知道他在吹牛,可是老外哪能搞懂这些名堂,既然欧美地区的各种英雄史诗能算作是神话人物实力的佐证,那中国神话里的这些赞诗为什么不能当成是侧面描写孙悟空实力的证明呢?
2022年,油管600万粉丝UP主“DEATH BATTLE!”曾制作过一期“赫拉克勒斯VS孙悟空”的乱斗视频。有一种说法是,赫拉克勒斯这位来自希腊的大力士,在各地文化交融的背景中逐渐演化为佛教的犍陀罗大力金刚神,成了佛陀的贴身卫士,与后世被封为“大力王菩萨”的悟空有着异曲同工之妙。
而在DEATH BATTLE的视频中,上文提到的黄风怪刮起的风被定义为“足以摧毁宇宙的风暴”,悟空能在此等风暴中幸存,说明他自己也有超凡脱俗的实力。
翻译来自B站@烈影-夜
视频的最后,孙悟空一棒子敲死了赫拉克勒斯,干净利落,不留情面。在DEATH BATTLE的认知当中,赫拉克勒斯根本算不上孙悟空的对手,因为在两人的战斗中,赫拉克勒斯几乎没有胜算。
DEATH BATTLE的“赫拉克勒斯VS孙悟空”乱斗视频在油管收获了342万次的播放,基本代表了海外群众对孙悟空实力的固有印象——近乎无敌的强大。这可能与不少国人印象里的那只猴子存在些许出入。
3
虽然身为四大名著之一的《西游记》一直是国内中小学推荐阅读图书榜单上的常客,但相信一些年纪稍大的朋友应该都是通过86版电视剧接触到《西游记》这部作品的。
作为小说改编影视作品,86版电视剧显然不可能全文通篇照搬,《西游记》原著中的部分情节在电视剧中难免遭到删减或是修改,这其中自然也包括关于悟空实力的相关内容。
很难说86版电视剧对悟空的战斗力到底是加强还是削弱,海量个例也无法武断地汇总成为一句轻飘飘的事实。唯一可以肯定的是,受限于时代和技术,86版电视剧的特效无法还原《西游记》原著中那些惊天动地的战斗场景,齐天大圣的百般神通难以深入人心。
而在海外,许多网友的童年也有一只名为悟空的猴子陪伴,只不过,他们喜欢的那只猴子是来自《龙珠》系列的悟空,或者说是卡卡罗特。
过去的几年里,欧美互联网上有个风靡一时的流行段子叫做“他能打败悟空吗?”(Can he beat Goku),《龙珠》系列的悟空人气非凡且实力不俗,经常被各位网友拉出来跟最新最潮的二次元角色来一场紧张刺激的赛博斗蛐蛐。
当卡卡罗特的强大逐渐深入人心,他的原型孙悟空便也沾染上了些许来自异国的文化元素,或许海外网友对悟空实力的推崇,也包含有卡卡罗特和《龙珠》系列所带来的影响。
实际上,许多海外的悟空科普视频都会在介绍这位来自中国的传奇英雄时,都会想方设法地跟卡卡罗特和《龙珠》系列扯上关系,部分视频甚至会把GOKU的名字写进标题里,生怕观众看不懂SUN WUKONG到底是什么意思。
但现在,我们等来了《黑神话:悟空》,也许这会是让世界重新认识孙悟空的契机。
不论悟空的实力是强是弱,都丝毫不影响这个名字背后的文化底蕴,如果一定要推选一位属于中国的“战神”,想必多数国人还是会把自己手里的选票投给这位名副其实的“斗战胜佛”。
毕竟,能让全国上下这么多玩家心潮澎湃期待不已,苦等四年终于等到了这一天的角色,除了悟空,也不可能会有别人了。